Все ради семьи. Принципы жизни корейской жены и мамы — Family Tree

Все ради семьи. Принципы жизни корейской жены и мамы

Традиции семейной жизни и правила воспитания в Южной Корее

Некоторое время назад на страницах проекта FamilyTree в соцсетях мы обсуждали тему особенностей родительства в разных странах. Она вызвала живой интерес наших подписчиков, и мы решили опубликовать на нашем сайте цикл статей о культуре материнства и воспитания детей за пределами России.

Для начала мы побеседовали с Ольгой, русской девушкой, чей муж родом из Южной Кореи. В их семье растут четверо детей: трое дочерей и сын. Ольга и ее муж поженились в 2003 году, когда она еще училась на последнем курсе университета.

Мы спрашивали Ольгу о традициях и правилах материнства и воспитания в Южной Корее, а также о ее личном опыте. И вот, что она нам рассказала.

 

О женском предназначении, отношении к матерям и работе

Традиционно в Корее к женщине относились, прежде всего, как к матери, то есть ее главной заботой должна была быть семья, воспитание детей. При этом была выстроена четкая иерархия, о ком надо заботиться в первую очередь, а кто может подождать. На первом месте стояли родители мужа (небрежное отношение к ним могло стать причиной развода). Далее – забота о муже, потом – дети. Женщина обязана была родить сына. Если же она не могла этого сделать, считалось, что с ней что-то не так. С женой, которая вообще не могла иметь детей, муж мог развестись.

В современной Корее рождаемость стремительно падает, а экономические и политические права женщины, наоборот, расширяются. В этих условиях женщина воспринимается уже не просто как мать, но и как активный гражданин. Карьера женщин, которые работают в коммерческих компаниях, не слишком зависит от их статуса. А вот если вы работаете в политике или занимаетесь другой общественной деятельностью, желательно быть замужем и иметь несколько детей.

Сегодня в Корее достаточно много незамужних бездетных женщин старше 35 лет, но к ним относятся с подозрением. В корейском языке даже есть уничижительное понятие для таких женщин – тенчжан агасси. Агасси означает «девушка», а тенчжан – это паста, сделанная из перебродившей сои. Полезная, но весьма вонючая.

К матерям, с одной стороны, относятся уважительно – рожать считается здесь нормой. Тем не менее, декретный отпуск – всего 90 дней, 60 из которых оплачивает работодатель, а 30 – государство. С пособиями тоже все достаточно проблематично. В последнее время финансовая ситуация сложная, и проще живется тем семьям, где работают оба супруга. Но в Корее серьезная проблема с безработицей среди молодежи и женщин с детьми. Часто женщины вынужденно остаются дома, потому что им сложно найти постоянную работу с такой зарплатой, которая бы компенсировала их невнимание к дому и воспитанию детей.

Я вышла на работу, когда моему младшему ребенку было 3 года. Но наша семья живет в Москве, кроме того, я работаю в университете, преподавателем, а это считается очень престижной работой в Корее. Поэтому родственники мужа отнеслись к ней очень положительно. Честно говоря, я просто не могу оставаться дома – при таком количестве детей оба супруга должны работать. Более того, помимо основной преподавательской нагрузки у меня есть еще и подработка в виде грантов. Иначе не выжить в этом городе.

 

О бабушках, муже и прочих воспитателях

В Корее, как и в России, бабушки часто сидят со своими внуками. Но обычно это бабушки по мужской линии, то есть родители мужа. Гораздо реже этим занимаются родители жены. Если женщина в вопросах воспитания не прислушивается к советам свекрови – это серьезный повод для скандала. Причем не только со свекровью, но и с мужем – нормальный корейский сын, безусловно, будет на стороне своей матери, даже если она не права.

В воспитание ребенка могут вмешаться и другие женщины, которые старше молодой матери.  Корейское общество вообще устроено по принципам коллективизма. Большинство корейцев состоят в каком-либо комьюнити. Это может быть церковь, общество домохозяек, политическая или иная общественная организация. И влияние на воспитание детей может оказываться именно через такие сообщества, в которых состоит мать.

Отец участвует в воспитании детей минимально. Но это касается поколения 50, 60-х гг. Мужчины, которые родились в 80-е гг. более прогрессивны и склонны делить со своей женой домашние обязанности и участвовать в воспитании детей.

Все корейские дети ходят в детский сад. Чаще всего в частный, который, как и государственные сады, работает с 9 утра до 14.30. Такой режим работы вынуждает мам дошкольников оставаться домохозяйками, либо нанимать няню, если нет бабушки.

 

О принципах воспитания

Корея сегодня – это смесь традиций и современных веяний. Она относится к стареющим нациям, а потому влияние старшего поколения на политику, общественные запросы очень велико. Поэтому и в воспитании детей традиции очень сильны. Я думаю, психологией корейские мамы интересуются мало, а вот влияние протестантской церкви наоборот может быть сильным. Вообще в Корее очень сильны традиции уважения старших. Взрослый всегда прав. Он старший. Корейские родители очень скандальные, когда речь идет об их ребенке, но в школе учитель всегда прав, если только это не какой-то критический случай.

Детям дошкольного возраста здесь можно практически все. В школе уже появляется строгий режим, все нацелено на достижение высоких оценок. Не расслабишься: в старших классах школы дети учатся до 12 ночи (после школы ходят еще и на дополнительные курсы) Они в принципе не гуляют и редко общаются с друзьями вне школы. С другой стороны, корейские дети остаются детьми в полном смысле этого слова до тех пор, пока не закончат университет и не найдут постоянную работу. Например, родители не заставляют их готовить, убираться дома, не стимулируют подрабатывать во время учебы в университете. На мой взгляд, корейские студенты психологически менее развиты, чем российские, в том смысле, что они совсем несамостоятельные. Они как дети малые, хотя им уже за 20.

Пока дети учатся в школе, матери, как правило, все свое время посвящают их воспитанию. Только после поступления ребенка в университет у женщин начинается более-менее свободная жизнь. Возрастает число разводов среди супругов с детьми, окончившими школу. До этого времени муж и жена живут вместе, терпят друг друга ради ребенка. Вообще любовь не является в корейской семье несущей конструкцией. Брак здесь выстроен более прагматично.

В Корее очень ценится образование. На него тратятся деньги и силы всей семьи. Дети школьного возраста только и делают, что учатся. Спорт непопулярен, активные игры тоже. Мало внимания уделяется гуманитарным дисциплинам – с детьми бывает совсем неинтересно общаться.

Мне самой очень не нравится эта зацикленность на учебе. Я не стою над детьми с палкой, чтобы они делали домашнее задание, а вот мой муж при удобном случае выстраивает их в линейку и начинает отчитывать. Мне кажется, у них должна появиться собственная мотивация к учебе, которую палкой не выстроишь. Кроме того, наши дети билингвы с рождения, учились сначала в корейской школе при посольстве, потом в российской. Им везде приходится достаточно тяжело во многом именно из-за языка — ведь куда бы они ни пошли, они постоянно находятся в двуязычной среде.

В общем, если говорить о главном принципе матерей и жен в Южной Корее, то, наверное, он должен звучать так: «Все ради семьи». Неважно, какой на дворе век.

Contact Us

We're not around right now. But you can send us an email and we'll get back to you, asap.

Not readable? Change text.