Эмиграция с детьми. Как подготовить ребенка к переезду в другую страну и помочь ему адаптироваться?

Говорят, что дети легко осваиваются в эмиграции, быстро выучивают новый язык и заводят друзей. Так ли это на самом деле? Как помочь более легкому процессу адаптации ребенка к новым условиям? Эти вопросы волнуют многих родителей. Психолог Юлия Овчинникова внимательно изучила этот вопрос не только на собственном опыте, но и с профессиональной точки зрения и рассказала нам о том, как помочь ребенку принять изменения и обрести новый дом.
Поделиться

Переезд для ребенка — это всегда расставание и потеря. Он прощается со знакомым физическим пространством: комнатой, квартирой, домом, улицей, районом. Эти физические объекты — часть «я», они включены в ощущение «себя». Ребенок расстается с дорогими для него людьми: большой семьей (бабушками и дедушками, тетями и дядями, двоюродными братьями и сестрами) и друзьями. То есть ребенок теряет тех, к кому привязан. Как помочь ему пережить эту потерю и обрести новые привязанности?

Давайте поговорим о трех основных сферах, в которых происходят изменения в жизни ребенка.

 

Когнитивная сфера

  1. Потеря ориентиров. Мышление ребенка еще незрелое, поэтому у детей часто «каша» в голове — они не знают, почему их перевезли, чувствуют себя потерянными и беспомощными, не могут понять, почему родители говорят «Здесь лучше», «Это ради твоего счастливого будущего» или «хорошего образования».

Что делать. Говорить правду и объяснять на доступном для ребенка языке, почему вы решили переехать. Например: «Нам с папой больше нравится здесь жить, потому что у нас здесь более интересная работа / мы больше зарабатываем / чувствуем себя спокойнее / нам нравится, что здесь люди вежливые и часто улыбаются». Не критикуйте родную страну или ваш родной город, так как для ребенка они могут быть дороги.

  1. Снижение когнитивных навыков. Из-за стресса, связанного с переездом, и незнания языка ребенок может на время растерять привычные когнитивные умения и навыки. Он станет более рассеянным, будет хуже запоминать, начнёт рисовать или писать как малыш, говорить простыми предложениями, нередко бросая их на полуслове. У некоторых детей возможно возникновение селективного мутизма (неспособности разговаривать в некоторых ситуациях, например, в школе).

Что делать. Не волнуйтесь. Будьте терпеливы и не торопите ребенка. Это нормальная реакция на стресс и на попадание в среду, где все говорят на другом языке. Такое ухудшение может длиться год – полтора. Если ухудшение затрагивает многие навыки ребенка и может серьезно сказаться на его самооценке, то обязательно найдите его сильные стороны, которые могут послужить опорой. Например, успехи в спорте, появление новых увлечений или хорошая успеваемость по математике. Наймите репетитора, чтобы помочь ребенку быстрее выучить новый язык и наладить общение со сверстниками. Можно посещать русскую школу выходного дня не с целью изучить русский язык, а чтобы поддержать чувство компетентности у ребёнка — у него есть место, где он понимает обращенную к нему речь и может себя словесно выразить.

 

Эмоциональная сфера

Ребенок грустит, злится, боится, переживает растерянность, боль и одиночество. Его сильные чувства, особенно грусть или злость, могут пугать вас. Эти эмоции трудно выдерживать, потому что родителям хочется видеть ребенка счастливым и радостным. Потому что вам самим грустно, тяжело и одиноко. Или потому, что вы так много сделали для переезда, а ребенок совсем не ценит ваши усилия!

Что делать. Очень важно не отрицать его чувства. Фразы «Как ты можешь грустить?! Здесь так хорошо!», «Что ты скучаешь по друзьям и школе? Новая школа гораздо лучше!» мешают ребенку выразить чувства, справиться с ними и пойти дальше. Он имеет право переживать. Дайте ему возможность погрустить и оплакать потерю. Найдите время поговорить по душам о переезде. Будьте готовы, что такие разговоры будут нужны ребенку в первые два – три года. Возможно, на это время ребенку потребуется больше вашего внимания. Если чувствуете, что не можете дать это внимание из-за работы, рождения другого ребенка или собственной тяжелой адаптации, подключите других взрослых, которым вы доверяете, школу или обратитесь за помощью к психологу.

Ребенок, особенно маленький, не всегда может объяснить, что чувствует. Помогите ему выразить его эмоции, например, «Тебе грустно, потому что ты давно не видел бабушку», «Ты скучаешь по своей комнате и твоим любимым качелям во дворе», «Там все было привычное, а здесь новое и странное, и тебе страшновато». Можно предложить ребенку нарисовать то, о чем он грустит. Почитайте вместе книги или посмотрите фильмы на тему переезда и адаптации. Один из лучших и подходящих для любого возраста мультфильм — «Головоломка» («Inside Out»), а с детьми постарше можно посмотреть фильм «Шоколад».

Ребенку важно знать, что вы его любите, что переезд не повлиял на ваши отношения. Вы можете переживать «конфетно-букетный период» в эмиграции или, наоборот, сильную тоску по Родине, а ребенок бессознательно приписывает вашу захваченность чувствами тому, что вы его меньше любите и меньше интересуетесь его жизнью.

Помогите ему построить линию «прошлое  — настоящее — будущее». Это укрепит чувство безопасности и даст стабильное ощущение позитивного «я». 

Прошлое: вспоминайте, что вам нравилось в вашей жизни на прошлом месте, рассматривайте вместе фотографии. 

Настоящее: обсуждайте, что вам нравится в новой стране, какие появились знакомые, увлечения, друзья, любимые парки или кафешки в вашем районе. С появлением новых привычек и ритуалов не забывайте про любимые старые развлечения и совместное проведение времени. Это смягчит психологический переход, который происходит при эмиграции. 

Будущее: стройте совместные планы, мечтайте и фантазируйте, изучайте карту и обсуждайте, куда бы вы хотели поехать и что посмотреть.

Обживайте место вместе с ребенком: помогите ему обустроить комнату, выбрать цвет стен, лампу или картины.

 

Поведенческая сфера

Вы можете заметить, что у вашего ребенка изменилось поведение. Чаще всего встречаются три варианта: 

(1) ребенок становится более агрессивным, грубым, конфликтует с одноклассниками и учителями; 

(2) ребенок становится тихим и/или грустным и подавленным, мало общается, много читает или играет в видеоигры; 

(3) ребенок как будто становится на 3–5 лет младше своего возраста, предпочитает играть с маленькими детьми, беспокойно спит, может появиться энурез.

Что делать. Многие изменения в поведении связаны с сильными эмоциональными переживаниями, поэтому продолжайте поддерживать ребенка и говорить о его чувствах. 

Очень важно наладить отношения со сверстниками. Узнайте, как организуется общение детей в стране, в которую вы переехали. Пригласите другого ребенка в гости, если это принято. Помогите ребенку познакомиться и с русскоговорящими детьми, и с местными. Например, вы можете сначала познакомиться с их мамами. 

Запишите ребенка в секцию, которая ему интересна. В секциях меньшая языковая нагрузка по сравнению со школой, ребенок быстрее наращивает чувство компетентности.

Вас может заинтересовать:

Вас могут заинтересовать эти статьи