«Полный пипяо!», или О чем говорят подростки

Словарь современного молодежного сленга огромен и постоянно пополняется новыми словечками. Что такое кринж и рофл? Для чего ходить на вписку? И почему мы, в наше время, не войсили и не лойсили? И кстати, вы в курсе, что мы все олды?
Поделиться

Новые выражения появляются из соцсетей, мемов и компьютерных игр. И если про «троллинг» и «лол» мы с вами знаем (правда ведь?), то о «рофле» и «лойсе» могли и не слышать. Рассмотрим лишь несколько наиболее интересных слов из внушительного списка. Имейте в виду: слова ниже представлены для ознакомления, а не для употребления. Подростки терпеть не могут молодящихся «олдов», которые пытаются говорить как они. И вот с олдов-то мы и начнем…

 

Олды

«Олды» (от англ. оld — «старый») — это люди старшего поколения. То есть мы с вами. Спокойно! Дышите. Олдами называют и тех, кому всего за 20. А еще тех, кто отстал в чем-то. Например, играет в устаревшую версию компьютерной игры, в то время как остальные уже давно гамают (играют в) последнюю версию. А еще олды — это «бывалые, опытные в чем-то», в частности во фразе «Олды тут?». Мы говорили «предки», но это по отношению к родителям. Слово, кстати, живет! Современные подростки тоже его употребляют.

Итак, первое правило олдов — не говорить на сленге. Особенно в обществе. Иначе это зашквар, ребята! Вашим детям будет за вас кринжово.

 

Зашквар и кринж

«Зашквар» — это стыд, позор, убожество. Слово попало в молодежный язык из тюремного жаргона. Но тинейджеры используют его в другом смысле (слава Богу!). Например, «одеваться зашкварно» означает «не модно, некрасиво, убого». Мы говорили «отстой».

«Кринж» (от англ. сringe — «съеживаться») тоже означает стыд. Но не нужно путать кринж с зашкваром! Кринж — это чувство, смесь неловкости и стыда, которое испытываешь за другого человека. Например, когда мама в магазине не может понять, почему тот или иной шмот (одежда) — зашкварный, а не имбовый, то это кринж.

«Имбовый» — это, кстати, крутой. Слово вышло из онлайн-игр, где имбовым называли какой-то элемент, благодаря которому можно выиграть. Мы говорили «клевый», «классный» и «зачетный», а в некоторых случаях — «понтовый», «мажорный» и «хипповый».

Итак, если вы все-таки купили своему ребенку зашкварный шмот, то над ним будут рофлить одноклассники.

 

Рофлить и пранковать

«Рофл» (от англ. аббревиатуры ROFL — Rolling On Floor Laughing — «катаюсь по полу от смеха») означает «очень сильно смеяться». Вроде лола (лол-то мы знаем, да?), но еще смешнее. Рофлом может быть какая-нибудь шутка. А вот «рофлить» означает подшучивать, но не зло, а с юмором. Мы говорили «прикалываться», а еще писали «я пацталом» («валяюсь под столом от смеха»), помните?

Не нужно путать рофл с пранком. «Пранк» (от англ. prank — «шалость, розыгрыш») — это тоже шутка, но в значении «розыгрыш». Соответственно, пранковать означает разыгрывать. Обычно пранк — не злой розыгрыш.

Но если человеку, над которым пранковали, не смешно, то он вполне может заагриться и у него начнет бомбить.

 

Агриться и бомбить 

Агриться (от «агрессия») — значит злиться, ругаться. Агрессивного человека называют агро. А еще, к слову сказать, есть «токсик» — то есть токсичный человек, который отравляет существование.

«Бомбить» — это значит активно выражать свое недовольство чем-то. Причем зачастую эта преувеличенная реакция. Кстати, если у кого-то бомбит, то это повод для устоявшегося рофла: «Ну ты еще скажи, что у тебя не бомбит!» Обычно бомбить от такого начинает еще больше — так, что просто пипяо!

 

Пипяо и ауф

Слово «пипяо» придумали, чтобы использовать его вместо нецензурного «п…ц». Мы в свое время открыли «капец», «пипец», «кабздец» и «трындец». Но это уже олдово.

Ну а если человека что-то сильно восхитило, то он говорит или пишет: «Ауф!» Это междометие вроде «ого!» или нашего «вау!».

Итак, не путаем: «пипяо» — плохо, «ауф» — хорошо. «Пипяо» пишут когда хейтят, «ауф» — когда стэнят.

 

Хейтить и стэнить

«Хейтить» (от англ. to hate — «ненавидеть») значит ненавидеть и высказывать свое недовольство публично. «Хейтеры» — это те, кто пишет негативные комментарии в соцсетях. Мы в подростковом возрасте не хейтили… Негде было.

«Стэнить» — значит быть поклонником кого-либо (как правило, музыкальной группы) или чего-либо (фильма или игры). Слово перешло в сленг из песни Stan Эминема и Дайдо (между прочим, песня олдовская! Ее выпустили в 2000 году). Но несмотря на это, мы так не говорили. Мы «фанатели» (от того же Эминема, например).

К слову, о музыке. Теперь под музыку «флексят» и «чилят». Обычно на «вписке».

 

Чилл, флекс и вписка 

«Чилить» (от англ. chill — «расслабление, отдых») — это отдыхать. Но не абы как! «Чилл» — это расслабленный отдых. Например: лежать весь день на пляже и слушать музыку — это чилл. А вот на том же пляже играть в волейбол — это уже не чилл, это активный отдых.

С «флексом» все не так просто. Да, изначально «флексить» (от англ. to flex — «сгибать, изгибать») — это танцевать. Но еще это и «выпендриваться». Вероятно, второе значение родилось из логики, что на вечеринках некоторые люди танцуют, чтобы кого-то впечатлить этим, а получается, что они выпендриваются. Так что «флекс» — это выпендреж, а «флексер» — выпендрежник.

«Вписка» — это вечеринка у кого-то дома. Слово родилось из глагола «вписаться (к кому-то в квартиру)». Так что современные подростки ходят на вписку. А мы ходили на пати (от англ. party — «вечеринка») или на флэт (от англ. flat — «квартира»): «Пойдешь на флэт?»

 

На вписке можно «вкрашиться» не на шутку! Потому что на этих вечеринках часто бывает много незнакомых людей.

 

Краш

«Краш» (от англ. сrush — «давить, сокрушать») — это человек, в которого вы влюбились (как правило, безответно). И это не просто влюбленность, а необъяснимое и внезапное чувство, которое вас прямо-таки сокрушает. Соответственно, «вкрашиться» (или «словить краш») означает влюбиться. У нас, например, были «чуваки» и «чувихи», «бойфренды» и даже «герлы», но не было сленгового слова, обозначающего тайный объект обожания. Может и хорошо? Учитывая то, что мы «западали»…

Своему крашу (или крашихе — так тоже говорят) можно «войсить» или «лойсить» его фотки в соцсетях или «чекать» — онлайн он или нет.

 

Войсить, лойсить и чекать

«Войсить» (от англ. voice — «голос») означает «записывать голосовое сообщение». Признаться честно, слово удобное, потому что короткое. Англоязычные люди тоже так говорят: voicing, а еще — texting («писать текстовое сообщение»). Но аналогов у нас, у олдов, к этим словам нет, потому что в наше время мы не войсили (смартфонов-то не было!) И еще мы не «чекали»…

«Чекать» (от англ. to сheck — «проверить») — значит проверять что-то, например: можно чекнуть, что задали по литературе, или чекнуть, выложили ли новый «видос» на YouTube, или чекнуть, вышел ли твой краш онлайн или нет. Ну хорошо, мы не чекали и не войсили, но мы лайкали (правда ведь?). А они лойсят.

«Лойс» — это тот самый лайк (Like), кнопка «нравится» в соцсетях. Это намеренное искажение появилось на просторах «ВКонтакте» и быстро закрепилось среди пользователей. Соответственно, «лойсить» — это ставить like, или лайкать, как говорили (и говорим) мы.

И зачем только им этот «лойс»? Чем был плох «лайк»? Вот как-то так получается. Время летит незаметно, и вдруг однажды с удивлением понимаешь, что ты… взрослый, хотя вроде еще вчера был «молодежью». А теперь на смену твоему сленгу пришел новый, и ты его вообще-то не понимаешь. И вот это, дорогие мои старички, жиза…

 

Жиза

«Жиза» — это жизненная ситуация. Слово также используется как одобрительный комментарий в интернете в ответ на удачную шутку или историю.

А подростки наши тоже вырастут и наверняка будут говорить о своих детях и внуках: «Пипяо, о чем они вообще? Зашкварище какое!» Но это уже будет совсем другая история.

Вас может заинтересовать:

Вас могут заинтересовать эти статьи